這篇文章給的圖片都是花車,而不是七變化。(2016,04,06)

────────

2014-01-13 2014-01-13 001 011.jpg

七變化,很日式的名稱,應該是直接從日文翻譯過來的;我原來以為七變化指的是葉片上面的顏色,後來看到有人寫才知道他的葉片形狀不穩定,會變來變去,所以名之為七變化。

 

(下面這有關學名的討論,對學名沒有興趣的人可以跳過。)

七變化的學名Echeveria 'Hoveryi', 我在第一版用的是Echeveria zahnii 'Hoveyi', 仔細去探討這學名也很有趣(也許有的人會覺得頭痛),根據Echeveria Cultivars一書,他的祖先和E. secunda有關(為了這個名詞,又去查了好多資料,越看越不同,還要再研究,希望能從不懂變成懂。)

  • 再來看看Echeveria Cultivars這本書對七變化的一段描述:他返組後的葉片是規則的藍灰色,有時候被稱為E. Zahnii, 注意他用有的是「有時候」(sometimes), 這代表這名稱有爭議,所以當我們在查這個品種的學名時,會有很多不同的答案跑出來。(Zahnii應該就是「花車」,我還沒有。)
  • 在看來ICN(International Crassulaceae Network, 這不是學術期刊)中兩篇相關文章的介紹:
  • It is unknown whether E. ‘Hoveyi’ is a somatic mutant of E. ‘Zahnii’ or vice versa. (老爹的翻譯:不太清楚E. 'Hoveyi'為E.' Zahnii'的細胞體突變種,還是顛倒過來。)
  • 同樣的在ICN中介紹E. 'Zahnii'的網頁中有這麼一段話: According to J. C. van Keppel the normal form of E. ‘Hoveyi’ (老爹譯:根據溫金寶的說法,他是七變化的原種。)

2014-01-13 2014-01-13 001 064.jpg

七變化的長相除了葉片的顏色怪外,葉片的形狀也很怪異,整個的不規則,或許七變化是這樣來的,但為何不說是「千變萬化」呢?可能是這樣比較聳,也可能日本人不知道這個成語,或許可以用千變化吧;哈,圖片不多,亂扯一通。

2014-01-13 2014-01-13 001 012.jpg

葉片中心部分的近照。

(以下的照片是V2.0新加)

2014-03-27 2014-03-27 001 022.jpg

又去搞了幾頭回來。

20140402_130224.jpg

他們的生長狀況聽說會變來變去,也許要多記錄一陣子,才能一窺七變化的全貌。

20140402_130217.jpg

最先來的那一株早就被我斷了頭,也已經長出了小芽,這三盆是新朋友。

 

快樂的園丁 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()